This is a read-only archive of the old Scratch 1.x Forums.
Try searching the current Scratch discussion forums.

#1 2007-07-19 08:04:42

nilocram
Scratcher
Registered: 2007-03-19
Posts: 7

Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

I uploaded on Dotsub ( an online tool that allow to insert video subtitles and to translate them in different languages) a Media Lab video about  Scratch. I started the transcription in English ( it's the first step that permit to translate the subtitles in other languages) but I have some difficult to complete it (lost in transcription?  wink  ).


Can anyone  help me to complete the transcription? For an English-American speaker is much more easier than for an Italian speaker.  smile



To edit the English transcript you must:
- register on DotSub site  http://www.dotsub.com
- select Scratch media Video ( http://www.dotsub.com/films/scratchmedia/index.php)
- click on the link Transcribe film ( right column: Advanced Tools)
it opens a windows with several lines: each line contents the English text
- edit the text: ellipsis (...) means that the transcript is incompleted; question mark (?)
means doubtful transcription
- save: click on Done button.

Thanks in advance

nilocram

Last edited by nilocram (2007-07-19 08:05:10)

Offline

 

#2 2007-07-20 09:20:15

natalie
Scratch Team
Registered: 2007-03-07
Posts: 100+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

This is wonderful! I just made edits to your transcription.

Can you recommend next steps? - how shall we encourage others to create translations for other languages?

Also, do you have recommendations on where to place the dotsub version of the video? I see they have an embed tag, so I can work on incorporating it into our site.

Offline

 

#3 2007-07-20 12:42:23

nilocram
Scratcher
Registered: 2007-03-19
Posts: 7

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

Great!
Thank you Natalie.

I have confirmed the transcription: I clicked on Mark Transcription as Complete.

Now the video is available in English and in English with subtitles.

Next step: now you can select the language you want translate to (right column: Translate This Film) and then you can click on the button Translate. ( I started the italian translation)

It appears a page with a table: under each part of English text there is a line where you can insert the translation.

I f you click on the button Save, you can afterwards edit the translation.
Click Done only if you have completed and corrected the translation: the text is no more editable.

Now I can leave on vacation  wink

Thanks a lot for your helpfulness

Roberto Marcolin aka nilocram

Offline

 

#4 2007-07-26 10:14:46

natalie
Scratch Team
Registered: 2007-03-07
Posts: 100+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

Arjuna and Jay have now transcribed the Scratch Intro video:
http://dotsub.com/films/scratchintro/

We welcome translations!

Offline

 

#5 2007-07-26 10:16:01

natalie
Scratch Team
Registered: 2007-03-07
Posts: 100+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

Liddy has suggested we also use Quicktime to make accessible translations.

Offline

 

#6 2007-07-27 10:36:43

andresmh
Scratch Team at MIT
Registered: 2007-03-05
Posts: 1000+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

I translated 62% to Spanish. I'll continue later or someone else can continue for me? :-)


Andres Monroy-Hernandez | Scratch Team at the MIT Media Lab
on identi.ca and  twitter

Offline

 

#7 2007-08-03 04:33:00

nilocram
Scratcher
Registered: 2007-03-19
Posts: 7

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

natalie wrote:

Arjuna and Jay have now transcribed the Scratch Intro video:
http://dotsub.com/films/scratchintro/

We welcome translations!

Italian translation completed.  smile

Ciao e buone vacanze!

nilocram

Offline

 

#8 2007-08-03 14:06:45

andresmh
Scratch Team at MIT
Registered: 2007-03-05
Posts: 1000+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

I completed the Spanish translation of the about video. I still haven't finished the Intro VIdeo translation though.


Andres Monroy-Hernandez | Scratch Team at the MIT Media Lab
on identi.ca and  twitter

Offline

 

#9 2007-08-17 23:32:44

eamaya
Scratcher
Registered: 2007-06-26
Posts: 2

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

Spanish translation of the Intro Video done! It needs Andres' review and approval.

Eze

Last edited by eamaya (2007-08-18 22:17:51)

Offline

 

#10 2008-06-19 06:16:22

s_federici
Scratcher
Registered: 2007-12-18
Posts: 500+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

I edited a few words of the Italian transcription. I hope this won't create any problem. Why aren't other videos loaded to that fantastic system (that I didn't know) that is Dotsub?

Offline

 

#11 2008-06-24 06:23:56

s_federici
Scratcher
Registered: 2007-12-18
Posts: 500+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

I uploaded the "Example: image effects" video too to dotsub, transcribed it and translated it to Italian (hope the English transcription is not too bad). You can access it from the "videos" section or go directly to http://dotsub.com/films/watch/index.php?filmid=4482&language=none

Offline

 

#12 2008-07-26 03:00:19

under_taker_912
Scratcher
Registered: 2008-07-26
Posts: 1

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

<say[ <think[  ]for(  )secs><think[ <change[  ]effect by( <set[  ]effect to( <clear graphic effects><set size to(  )%><go to front><play sound[ <play sound[  ]and waits><play drum(  )for(  )secss><play note(  )for(  )secss><set instrument to( <set pen shade to( <when[  ]key pressed><key[  ]pressed?><pick random(  )to( <set{  }to( <glide(  )secs to x sad   )y sad  <point towards( <point towards( <switch to costume[ <say[  ]for(  )secs><move(  )steps><turn cw(  )degrees><turn cw(  )degrees><point in direction( <point in direction( <point towards( <go to x sad   )y sad  <go to[ <glide(  )secs to x sad   )y sad  <glide(  )secs to x sad   )y sad  <change x by( <set x to( <go to[ <glide(  )secs to x sad   )y sad  <go to x sad   )y sad  <point towards( <turn cw(  )degrees><move(  )steps><turn cw(  )degrees><point in direction( <go to x sad   )y sad  <glide(  )secs to x sad   )y sad

Offline

 

#13 2008-07-26 03:10:45

LJ1000
Scratcher
Registered: 2008-07-26
Posts: 10

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

Rule Number 1: Give Mememememememe COFFIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!




Give Me Coffie On Your Way Out Of Getting Coffie  big_smile

Offline

 

#14 2008-07-26 05:11:33

Paddle2See
Scratch Team
Registered: 2007-10-27
Posts: 1000+

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

LJ1000 wrote:

Rule Number 1: Give Mememememememe COFFIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Give Me Coffie On Your Way Out Of Getting Coffie  big_smile

Folks, please keep your forum posts related to the topic being discussed!  And, yes, I'm talking to you too Under_Taker_912.   It's like interupting a conversation when you jump in with something random...very rude.  Thank you.


http://i39.tinypic.com/2nav6o7.gif

Offline

 

#15 2010-03-11 20:47:57

2644a
Scratcher
Registered: 2010-03-11
Posts: 1

Re: Scratch Media Lab Video: collaborative transcription

<mouse y><mouse down?><touching color[ <change{  }by( <move( 12<play sound[  )steps>

Offline

 

Board footer