Eu penso que ninguém traduziu a guia de referência no português ainda. Se você encontrar alguém que a traduziu, ou se você a traduzisse, nos deixe por favor saber porque nós gostaríamos de compartilhar d com a outra.
I think nobody has translated the reference guide into Portuguese yet. If you find someone who has translated it, or if you translate it, please let us know as we'd like to share it with others.
Offline
Estou tendo problemas quando coloco palavras com acentos na web. No meu computador eles aparecem normalmente no Scratch, mas quando coloco o material na web o caracteres saem errados! Alguém poderia me explicar o que está acontecendo?
Offline
Saudações comunidade Brasileira.
Vim, Vi e Adorei o scratch.
Proponho nos organizarmos e da mesma forma que fizemos com o orkut vamos invadir a praia dos gringos e colocar a nossa bandeira no ponto mais alto.
Minha intenção é fazer uso ´para fins educacionais.
Poderiamos criar um album só para o Brasil
Abraços a todos
Offline