Bonjour à tous
De nouveau on va parler de traduction et des nouveautés de Scratch 2.0.
D'une part :
Voilà comment il est possible de s'organiser :
Avec ce premier topic je vous donnerai les dernières nouvelles.
Le deuxième topic sera intitulé : Scratch 2.0 traduction en français : sondage
Il sera uniquement consacré à des sondages
Il s'agira de choisir des traductions, que je qualifierai de "sensibles"
Ces sondages concerneront principalement la France , mais les avis de tous les francophones ( sauf Canada-Québec ) seront les bienvenus.
Pour ce qui est du Canada-Québec les traducteurs n'ont pas ce problème.
Je suis en contact permanent avec eux.
Le troisième topic sera intitulé : Scratch 2.0 traduction en français : documents de base
D'autre part :
Voilà des recopies d'écran de la nouvelle interface de Scratch présentant les nouvelles fonctionalités.
Fichier zippé :
play with balloons & FireWorks
Fichier format .pdf :
play with balloons & FireWorks
A suivre...
Bon courage à tous
Offline
Bonjour Jean-Jacques,
Peut-on utiliser SCRATCH 2.0 sans être connecté à internet puisqu'il a été développé en Adobe Flash ?
Sinon l'interactivité avec la webcam promet de faire des jeux innovants.
Offline
chrisagon wrote:
Bonjour Jean-Jacques,
Peut-on utiliser SCRATCH 2.0 sans être connecté à internet puisqu'il a été développé en Adobe Flash ?
Sinon l'interactivité avec la webcam promet de faire des jeux innovants.
Bonjour
Comme tu as pu le lire sur le topic :
Scratch 2.0 traduction en français : sondage
je suppose qu'il y aura une version téléchargeable sur l'ordinateur ; pour la simple raison c'est que l'on me propose d'écrire les traductions dans un fichier ( texte ) fr.po.
Mais je n'en ai pas la confirmation.
Du reste il y a un bug très ennuyeux sur le version en ligne avec Firefox, il vaut mieux que vous ne voyez pas cela ; mais je vais en parler plus tard
@+
Offline
Re
J'ai reçu le courriel suivant :
[...
Merci XXX,
Le fait que Scratch 2.0 soit fait en Flash, peut-on l'utiliser hors-ligne (sans être connecté au web) ?
Peut-on récupérer les scripts faits avec Scratch 1.4 ?
Ce n'est pas possible avec SNAP.
XXX
[...
Ma réponse peut vous intéresser :
[...
Pour ce qui est de Scratch 2.0
Je n'ai pas demandé si l'on pourra l'utiliser hors ligne car cela me semble trop évident ; de plus on nous sollicite pour traduire un fichier fr.po ( ce qui suppose qu'il fera partie du dossier téléchargeable ).
Voilà une recopie d'écran de mon stuff sur la nouvelle version ; gallery est de venu stuff .
Tu peux y voir tous mes derniers projets : japan et fresque de Wendaké ( en cours de modifications )
Ma page d'accueil
Pour ce qui est de SNAP , juge de toi-même :
voilà le dernier courriel que j'ai reçu de Jens il est très clair à ce sujet :
[…
This week's final release features some terrific contributions from our growing community:
* Sebastian Cyprych contributed an Esperanto translation
* Jean-Jacques Valliet and Mark Rafter contributed the French translation - a still ongoing work in progress
* Nathan contributed an AWESEOME feature: *.ypr to Snap! file conversion
You can now directly open ypr projects in Snap, either by dragging and dropping them onto the IDE, or by selecting "import.." in the project menu and then choosing them from the file dialog. Yay, Nathan!!!
Enjoy!
-Jens
…]
Et cela fonctionne !
Ainsi que le lien pour le dossier de SNAP
SNAP File
@+
Last edited by icecool44 (2012-12-19 15:38:59)
Offline
Quelques nouvelles
D'une part :
Les documents vous permettant de donner votre avis sur la traduction du fichier fr.po Blocks sont prêts
A télécharger
D'autre part :
Le fichier fr.po Editor a été publié ( 276 mots , 184 chaînes de caractères ) , il est aussi disponible à la traduction. Dès que possible je vous propose également de donner votre avis.
@+
Last edited by icecool44 (2012-12-19 15:59:18)
Offline