Bonjour, je suis un professeur de mathématiques d'un lycée du Var en France, Lycée du Val d'Argens du MUY
après avoir travaillé sur geogebra, je découvre scratch.
J'ai fait quelques modifications du fr.po de scratch/locate à voir sur :
j'ai appelé le fichier lemuy110909.po c'est un fichier texte à copier dans le(s) répertoire(s) /scratch/locale
Pour s'en servir, choisir la langue : Val-d'Argens110909
Le lien vers le fichier se trouve sur :
http://pagesperso-orange.fr/miir/math
Cordialement
Last edited by mathLeMuy (2009-09-11 20:21:00)
Offline
Bonjour
Je suis du Lycée Jean Perrin à Rezé 44
Je souhaiterais que vous vous dévoiliez un peu plus ;
Il faudrait que l'on se regroupe pour traduire et produire des ourils pour le lycée.
Je vais bientôt créé un site français pour scratch
Je sais qu'un formation a eu lieu sous la responsabilité de l'IPR Serra dans la région Provence .
On peut faire plus
icecool44
Ecrivez à skyeyes44@gmail.com
Offline
Bonsoir, je suis du lycée du Muy dans le var : 83.
Mon adaptation de fr.po est encore à revoir.
Quant à l'outil, j'ai voulu le découvrir et le tester pour mon compte et en classe en attendant que cela devienne un gadget faisant illusion si la folie de la réduction de l'horaire à 3 heures en classe entière se confirmait en seconde. La démarche riche de logique et rigueur avec une syntaxe simple, vivante et motivante deviendrait vite du n'importe quoi où seul le professeur (de la classe, du lycée, du pays ou du monde) ferait la partie intéressante et l'élève moyen se contenterait de jouer avec les sons des animaux, les personnages ou de télécharger des programmes déjà faits sur les forums croyant faire des maths ! Pendant ce temps, plus de maîtrise de l'algèbre, ni de la géométrie... plus utile depuis l'informatique ? trop exigeant pour l'élève moyen de lycée public ? Motiver et s'adapter : forcément, faire illusion alors que les mathématiques sont en train de suivre l'évolution du latin et du grec d'après guerre : danger !
Offline
Bonjour
Je suis bien d'accord avec toi.
Mais je fais la traduction des textes pour le logiciel lui-même et pas pour l'utilisation qui pourrait en être fait au lycée.
Par contre dans les associations de quartier dans lequel je travaille cela peut-être une attraction ludique.
Avec quel logiciel as tu modifier le fr.po ?
Bien sincèrement
Offline