I am floating magic tree. I float. I have magic. I am a tree. Now you know.
...10 translations later we get:
"Swimming magic tree. I drove. My charm. I am a tree. Now you know."
Offline
"I like to program in scratch, and I am learning actionscript."
25 later...
"I want to know something."
"Katanas are awesome and can cut you in half, and narwhals are epic!"
54 translations later...
"Promise a 30 -"
Some things just don't make sense...
I'm calling you swimmingmagictree from now on FPT
Waffles turned into arts...
Last edited by juststickman (2010-04-06 14:34:54)
Offline
Original text:
"Google Bing'd Yahoo"
...54 translations later we get:
"Analysts shall Bing 'W."
LOL
Last edited by ThePCKid (2010-04-06 14:53:55)
Offline
Hammer Bros Own"
...54 translations later we get:
"Especially Bruce Hammer."
Now that i laughed at.
Offline
Original text:
"This serves as an example to how data is lost through translation."
...54 translations later we get:
"Such as data loss."
...54 more translations later we get:
"How to lose data."
So, how do you lose data? Through translation.
Offline
"I don't have a mac"
Becomes
"Sorry"
and
"Will the Earth end in 2012?"
becomes
"War in 2012?"
My site Offline
Original text:
"THIS TRANSLATOR IS STUPID!!"
...54 translations later we get:
"Translation Devil Dog!"
Offline
Original text:
"Your underwear is very purple today, sir or madam."
...54 translations later we get:
"Now, blue pants and a large number of friends."
(THX to Hyperion23)
Offline
"For whom is this letter reading; "I am a stupid poopy head" to? To Hamlet?"
...54 translations later we get:
""Hamlet," a new animal for one, right?"
(THX to Hyperion23)
Offline
Original text:
"However, "general idea" isn't exactly accurate; the translator literally translates (word for word) the text which often results in grammatically incorrect, if not completely incoherent, text. We've developed Bad Translator!"
...54 translations later we get:
"Real impact. (It) is very important to write a Grammatical error in the first and the translation!"
Bad translator is forcing us to use bad grammar?!?
Offline
"I really wish that they would fix this translator!!"
...54 translations later we get:
"I want change!"
Offline
"Be a part of Scratch Day - a worldwide network of gatherings, where Scratchers come together to meet, share, and learn."
...54 translations later we get:
"Contact - 1 - Sport Education and Social Policy Conference in the international networks of Accounting Change."
Offline
svinnik wrote:
pokemon wind
Add Pokemon Rain and Nintendo has their next bestseller.
Someone beat Nintendo to it by making a fan one!
Offline
AFRIKAANS : Hoe doen jy net dom? Back to ENGLISH : How do you stupid? ALBANIAN : Si mund të trashë? Back to ENGLISH : How thick? ARABIC : كيف سميكة؟ Back to ENGLISH : How thick? BELARUSIAN : Як тоўсты? Back to ENGLISH : How fat? BULGARIAN : Как мазнини? Back to ENGLISH : How fat? CATALAN : Com greix? Back to ENGLISH : How fat? CHINESE : 怎么发? Back to ENGLISH : How fat? CHINESE_SIMPLIFIED : 怎么发? Back to ENGLISH : How fat? CHINESE_TRADITIONAL : 怎麼發? Back to ENGLISH : How fat? CROATIAN : Kako masnoće? Back to ENGLISH : How fat? CZECH : Jak tuku? Back to ENGLISH : How fat? DANISH : Hvordan fedt? Back to ENGLISH : How fat? DUTCH : Hoe vet? Back to ENGLISH : How fat? ENGLISH : How fat? Back to ENGLISH : How fat? ESTONIAN : Kuidas rasva? Back to ENGLISH : How fat? FILIPINO : Paano taba? Back to ENGLISH : How fat? FINNISH : Miten rasvaa? Back to ENGLISH : How fat? FRENCH : Comment gras? Back to ENGLISH : How fat? GALICIAN : Como a graxa? Back to ENGLISH : How fat? GERMAN : Wie dick? Back to ENGLISH : How thick? GREEK : Πόσο παχιά; Back to ENGLISH : How thick? HEBREW : כמה עבה? Back to ENGLISH : How thick? HINDI : मोटी कैसे? Back to ENGLISH : How thick? HUNGARIAN : Milyen vastag? Back to ENGLISH : How thick? ICELANDIC : Hvernig þykkur? Back to ENGLISH : How thick? INDONESIAN : Bagaimana tebal? Back to ENGLISH : How thick? IRISH : Conas tiubh? Back to ENGLISH : How thick? ITALIAN : Qual è lo spessore? Back to ENGLISH : How thick? JAPANESE : どのように厚い? Back to ENGLISH : How thick? KOREAN : 얼마나 두꺼운? Back to ENGLISH : How thick? LATVIAN : Cik biezu? Back to ENGLISH : How thick? LITHUANIAN : Kaip stora? Back to ENGLISH : How thick? MACEDONIAN : Како дебели? Back to ENGLISH : How thick? MALAY : Bagaimana tebal? Back to ENGLISH : How thick? MALTESE : Kif oħxon? Back to ENGLISH : How thick? NORWEGIAN : Hvor tykk? Back to ENGLISH : How thick? PERSIAN : چگونه با ضخامت؟ Back to ENGLISH : How thick? POLISH : Jak gruba? Back to ENGLISH : How thick? PORTUGUESE : Qual a espessura? Back to ENGLISH : How thick? ROMANIAN : Cât de gros? Back to ENGLISH : How thick? RUSSIAN : Как толстый? Back to ENGLISH : How fat? SERBIAN : Како масноће? Back to ENGLISH : How fat? SLOVAK : Ako tuku? Back to ENGLISH : How fat? SLOVENIAN : Kako maščobe? Back to ENGLISH : How fat? SPANISH : ¿Cómo grasa? Back to ENGLISH : How fat? SWAHILI : Jinsi ya mafuta? Back to ENGLISH : How fat? SWEDISH : Hur tjock? Back to ENGLISH : How thick? TAGALOG : Paano makapal? Back to ENGLISH : How thick? THAI : วิธีหนา? Back to ENGLISH : How thick? TURKISH : Nasıl kalın? Back to ENGLISH : How thick? UKRAINIAN : Як товстий? Back to ENGLISH : How thick? VIETNAMESE : Làm thế nào dày? Back to ENGLISH : How thick? WELSH : Sut trwchus? Back to ENGLISH : How thick? YIDDISH : ווי גראָב? Back to ENGLISH : How rude?
XD
Offline
" Guess what? The anti-virus software now scans your RealOS! At startup, the program MIGHT get a virus, which stops you from accessing the internet. This is solved by running the Shielded Anti-virus software!"
...54 translations later we get:
"Design, control and antivirus software, antivirus software, the first king of the FTP site, run antivirus software!"
.......?
Offline
Original text:
"I like to play the tuba and the saxophone"
...54 translations later we get:
"Saxophone on the glass."
Offline
A paragraph from a book I'm writing turns into this:
" Tabby and Milk were surprised. “Rachel Michelle is a nice girl!” cried Milk. “I love her, it’s just that I liked the forest a little bit better. And we can’t get out, I tried. The fence is too strong.” Almond blinked back tears."
...54 translations later we get:
"It is interesting, and Michael Ashley, milk good boy! Change "I still ... I try to remove the cell door, I will."
Offline
A bee stung me on the arm. "Ouch!" I yelled."
...54 translations later we get:
"Punggungnia disease, "Oh, no rust."
LOLOLOLOL
Offline
"I am going to Scratch Day in Teachers College, New York. It's going to be awesome!"
54 translations later...
"Unfortunately, in the University of Nevada York big!"
Offline