This is a read-only archive of the old Scratch 1.x Forums.
Try searching the current Scratch discussion forums.

#1 2008-09-05 02:52:10

abee
Scratcher
Registered: 2007-05-25
Posts: 100+

A new web page for Japanese materials

Hello,
Here is a new web page for Japanese materials.
http://scratch.wik.is/Support/Translation/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e_%2f%2f_Japanese
Evelyn-san, thank you very much!
These materials were translated by Japanese volunteers, Hideki Mori, Masashi Umezawa, Ai Suzuki and me, Kazuhiro Abe.
We will continue to translate more documents and we would like to make our original materials in near future.
Please use these materials at your home, school or workshop, and feed back any comments about our translation.

Best regards,
Kazuhiro Abe

Offline

 

#2 2008-09-06 00:50:11

tatt61880
Scratcher
Registered: 2008-09-05
Posts: 6

Re: A new web page for Japanese materials

Hello,
I found Scratch (and this forum) today.
Can I help translation? I'm not good at English, though.

はじめまして。
別のトピックでEUC-JPなら日本語で表示できると書いてあったので実験。
私は英語が得意ではありませんし、Scratchに関しても初心者ですが、協力できることがあれば。
例えば、コマンドを右クリックしてヘルプを押すと表示される画像の翻訳作業は進められているのでしょうか?


I want all Japanese children to enjoy Scratch.  smile

Offline

 

#3 2008-09-06 03:59:57

abee
Scratcher
Registered: 2007-05-25
Posts: 100+

Re: A new web page for Japanese materials

こんにちは、こちらこそ始めまして。
ご協力いただけるとのことで、ありがとうございます。
まだ、ヘルプ画面には着手できていません。これは1.3のリリースまで、日本語の画面のダンプが確定していなかったのが原因です。また、以下に用意されている素材には、まだ1.3の新しい機能が入っていません。
http://scratch.wik.is/Support/Translation/Translating_Scratch_Materials
したがって、もし着手するとすれば、改めて最新版のものをもらうか、Scratch\Help\enにあるgifファイルをコピーして直接編集することになります(enをjaに変えると日本語モードで読み込めるのは確認済み)。
それに使う素材として、日本語モードで、これらの中にでてくる画面ダンプを取り始めるのは、独立して進められるのでよいかもしれません。
文字の部分については、独自に訳している方もいるようです(まだコンタクトを取っていません)。
http://jymst.deci.jp/scratch/

他の文書について、現在作業中なのは、すでにアップした、
scratchgsguide_10ja_080813.pdf
Scratch_Cards_Japanese_a-z_080813.zip
に加えて、以下の4つです。
Creating-with-Scratch.doc
Learning-with-Scratch.doc
Programming-with-Scratch.doc
ReferenceGuide_v1.4.indd
これらは近々にアップの予定です。ただし、これらも図版は全部英語なので、いずれ取り直しの必要があります。
よろしくお願いします。

Last edited by abee (2008-09-06 04:01:50)

Offline

 

#4 2008-09-06 05:35:16

tatt61880
Scratcher
Registered: 2008-09-05
Posts: 6

Re: A new web page for Japanese materials

メッセージありがとうございます。
enをjaに変えると日本語モードで読み込めるのは私も確認しました。実は既に、図面のみ、addList.gif〜broadcastHat.gifまでは書き換えました(先が長い^^;)。
Scratch\Help\enにあるgifファイルをコピーして、1.3の日本語モードで英語モードと同等のスクリーンショットを撮ったものに差し替えるという方法でよかったでしょうか?

Edit:
文章に関しては、独自に訳している方の文章が使えそうであれば、私の方で文章も画像に埋め込ませていただきます。

参考画像 (addList.gif) 文章はまだ書き換えていません。
http://www.sakai.zaq.ne.jp/dugyj708/Scratch/pictures/addList.gif

Edit2: 編集したら元の文章が文字化けしてしまったので、文章を打ち直しました。

Last edited by tatt61880 (2008-09-06 06:21:09)


I want all Japanese children to enjoy Scratch.  smile

Offline

 

#5 2008-09-06 10:16:26

abee
Scratcher
Registered: 2007-05-25
Posts: 100+

Re: A new web page for Japanese materials

ありがとうございます。すばらしいです!
そのような感じで続けていただければ助かります。
もし分担したほうがよければ、そうおっしゃってください。
その際、作業にはどのようなアプリをお使いですか。全部ビットマップで作業するのは大変ではないかと思うのですが、いかがでしょう(たとえば、listの丸や直線など。文字の修正も面倒だと思います)。
本家の方ではAdobe Fireworksを使ってベクターで作っているようです。頼めば元データをもらえると思うのですが、どうでしょうか。

P.S. ページにのcharsetがUTF-8になっているようで、毎回もどってしまいますね。UTF-8でも日本語が正しく表示されるようになればよいのですが。

Offline

 

#6 2008-09-06 12:01:35

tatt61880
Scratcher
Registered: 2008-09-05
Posts: 6

Re: A new web page for Japanese materials

マイクロソフトのペイントだけで作業しています。
どれくらいの方がAdobe Fireworksを持っているのかが気になりますが、私は持っていません。しかし、ラスタ形式は柔軟性が低いので、将来的に編集を繰り返すようであればベクタ形式の方がいいのは事実だと思います。
とりあえず、ベクタ形式でヘルプの日本語化をする人がいらっしゃらないようでしたら、私はそのまま作業を続けます。他にできることがなさそうなので^^;
あ、文字の修正はともかく、listの丸や直線の編集などはそれほど面倒ではないです。
元データは、ヘルプの例題となっているプロジェクトデータが残っていれば作業がすごく楽になります。

a~cまでのデータ(文章はほとんど未翻訳)

P.S. 文字のエンコーディング、非常に面倒です。良い方法があればいいのですが。いっそのこと別の掲示板を利用するとか(あてはないですが)。

Edit (21:40 7th, Sep):
[1]画像のみ日本語化し、英語文を削除したgif画像を作る。
[2]英語文に対応した日本語のリストをテキスト形式のファイルとして作成。
[3][1]のgif画像に[2]の文章を書き込む。
という方針で行こうと思います。
この方法であれば、[1]と[2]を残しておけば、他の人が修正したいときに割と楽だと思います。

まめに作業報告をしようと思いますので、遅かったら言ってください。
私から「分担してほしい」とは言わないと思います。

Last edited by tatt61880 (2008-09-07 08:43:40)


I want all Japanese children to enjoy Scratch.  smile

Offline

 

#7 2008-09-08 09:49:38

abee
Scratcher
Registered: 2007-05-25
Posts: 100+

Re: A new web page for Japanese materials

tatt61880 wrote:

マイクロソフトのペイントだけで作業しています。
どれくらいの方がAdobe Fireworksを持っているのかが気になりますが、私は持っていません。しかし、ラスタ形式は柔軟性が低いので、将来的に編集を繰り返すようであればベクタ形式の方がいいのは事実だと思います。

本家しては、今のところ、「評価版でがんばれ」ということのようです(今後改善されると思います)。一部のドキュメントはInDesignでDTPされていたので、他に置き換えが効かず、私は評価版で作業しています(もう期限が来るので、それ以後は不透明)。

とりあえず、ベクタ形式でヘルプの日本語化をする人がいらっしゃらないようでしたら、私はそのまま作業を続けます。

了解です。それでは、そのままお願いします。

元データは、ヘルプの例題となっているプロジェクトデータが残っていれば作業がすごく楽になります。

聞いてみます。

すばらしいです!

P.S. 文字のエンコーディング、非常に面倒です。良い方法があればいいのですが。いっそのこと別の掲示板を利用するとか(あてはないですが)。

これもなんとかならないか聞いて見ます。8bit目が落ちているような気もするのですが、そうでないような気もします。他に移るのもよいのですが、できれば、他の人の目に触れやすいここでできる限り続けたいと思います(ここだけでなく、他のフォーラムでもUTF-8が使えるようになったほうが前向きですし)。

Edit (21:40 7th, Sep):
[1]画像のみ日本語化し、英語文を削除したgif画像を作る。
[2]英語文に対応した日本語のリストをテキスト形式のファイルとして作成。
[3][1]のgif画像に[2]の文章を書き込む。
という方針で行こうと思います。
この方法であれば、[1]と[2]を残しておけば、他の人が修正したいときに割と楽だと思います。

提案ありがとうございます。
[1]で原文を残しておいてもらったほうが、レイアウト決めや翻訳の確認をしやすいかもしれません。あと、キャプチャした画像も独立して残しておいてもらえれば、更新のときや、他でも使えたりして便利かもしれません。

まめに作業報告をしようと思いますので、遅かったら言ってください。
私から「分担してほしい」とは言わないと思います。

可能であれば、[1]をどんどん進めていただいて、その都度アップしてもらえると、[2][3]を並行して作業できると思います。私の方で[2][3]に着手した場合は、そう宣言します。
それから、もし訳語で迷ったときは、\locale\ja.poを参考にされてください。
よろしくおねがいします。

Offline

 

#8 2008-09-08 12:54:11

tatt61880
Scratcher
Registered: 2008-09-05
Posts: 6

Re: A new web page for Japanese materials

元データは、ヘルプの例題となっているプロジェクトデータが残っていれば作業がすごく楽になります。

聞いてみます。

P.S. 文字のエンコーディング、非常に面倒です。良い方法があればいいのですが。いっそのこと別の掲示板を利用するとか(あてはないですが)。

これもなんとかならないか聞いて見ます。 ...(snip)...

よろしくお願いします。

[1]で原文を残しておいてもらったほうが、レイアウト決めや翻訳の確認をしやすいかもしれません。あと、キャプチャした画像も独立して残しておいてもらえれば、更新のときや、他でも使えたりして便利かもしれません。

このあたりは私もどうするか迷ったのですが、原文を残しつつ画像を差し替えるのは、原文を移動させる手間が加わり、効率がかなり悪いので原文は削除する方針で行きたいと思います。ちなみに、私はあまり使っていないノートパソコンをメインのパソコンの横に並べて、片方にenの画像を開いて作業しています。それから、これは早めに伝えるべきでしたが、独断で例題や画像をアレンジしています。「どうせ作成するなら少しでもわかりやすいヘルプを」という意志の表れですのでご理解ください。画像のサイズも元のものより大きくなっているものが多いです。
作成したプロジェクトファイルは保存しておくことにしました(ただし「1画像につき1プロジェクト」ではない)。temp.zip
「ひらがな版」も作成するのであれば役に立つかな、と思います。

まめに作業報告をしようと思いますので、遅かったら言ってください。
私から「分担してほしい」とは言わないと思います。

可能であれば、[1]をどんどん進めていただいて、その都度アップしてもらえると、[2][3]を並行して作業できると思います。私の方で[2][3]に着手した場合は、そう宣言します。
それから、もし訳語で迷ったときは、\locale\ja.poを参考にされてください。
よろしくおねがいします。

了解です。
進捗状況:ja_a-f.zip(あまり進んでません  hmm  ) 少し書き換えたファイルもあるのでaから。今後は増えたファイルだけにしますね。
[ヘルプ日本語化文章.txt]というタイトルで、ヘルプ画像のファイル名を列挙したファイルを同梱しています。良ければ使用してください。
明日(火曜)はあまり進まないと思うので、次は水曜の晩(できれば24時まで)に報告します〜。

========
Edit: 2008/09/10 23:20
Added g-i ja_g-i.zip

P.S. There are lots of projects and videos. Question: Which project/video is good for introducing Scratch to people who don't know what Scratch is?

Edit: 2008/09/20  20:00  sorry...
自分から「まめに報告する」と言っておきながら全然報告していなくてすみません。今、個人的なTODOが溜まってしまって、このボランティア活動に手が回らない状況です。次がいつになるかも約束できません。中途半端なことしてしまって本当にすみません。

Last edited by tatt61880 (2008-09-20 07:05:43)


I want all Japanese children to enjoy Scratch.  smile

Offline

 

#9 2008-11-18 15:13:00

Ubersetzungsburo
Scratcher
Registered: 2008-11-18
Posts: 2

Re: A new web page for Japanese materials

tatt61880 wrote:

Hello,
I found Scratch (and this forum) today.
Can I help translation? I'm not good at English, though.

?呂??瓩???董?
?離肇團奪??UC-JP?覆舎?譴表???任??襪?颪い討??辰??里納存???
?鐃 ?儻譴?佞任呂??蠅???鵑掘?Scratch?亡悗??討盻???圓任???????鐃 ?任??襪?箸????鐃 ??
裡???弌????泪鵐を右??螢?????謄悒襯?魏,????????譴?鐃 鐃??箸録覆瓩?譴???襪?任??腓????

If you send me the text. I may be able to translate it for you

Erwin
[commercial link removed by moderator Jens]

Offline

 

#10 2008-11-19 03:09:59

Jens
Scratcher
Registered: 2007-06-04
Posts: 1000+

Re: A new web page for Japanese materials

I removed commercial links from your posts and from your signature. Please don't spam. Thank you!


Jens M旦nig

Offline

 

#11 2008-11-23 21:45:41

maki
Scratcher
Registered: 2008-01-21
Posts: 100+

Re: A new web page for Japanese materials


Creepers are exceptionally volatile.

Offline

 

#12 2009-06-19 00:23:43

Bevis3
Scratcher
Registered: 2009-06-15
Posts: 2

Re: A new web page for Japanese materials

hey thanks a lot ...it really helps me out.. hope to get the more documents soon
and you did a great job...please give documents about Europe

Last edited by Bevis3 (2009-06-20 01:03:19)

Offline

 

#13 2009-08-27 03:39:10

raywili
Scratcher
Registered: 2009-08-23
Posts: 9

Re: A new web page for Japanese materials

Thanks a lot! smile smile

Last edited by raywili (2009-08-27 03:39:32)

Offline

 

#14 2009-10-09 19:41:41

utauhime101
Scratcher
Registered: 2009-10-09
Posts: 57

Re: A new web page for Japanese materials

ahhhhhhhh Gibberish i never got teh doddleys from japanese


Konchiwa!Click my card!!!!!!!!!!!!!!   [url=http://www.mubos-md.com/licensemaker/levelup.php?55331]http://www.mubos-md.com/licensemaker/c0tgoijn.png
Click here to level up my license![/url]

Offline

 

Board footer