Je prévois sur la fabrication d'une version française de PixBites 2.0. Je veux voir combien de personnes benifiet de ceci, ainsi si vous pouvez parler français, dites que vous voudriez une version française de PixBites 2.0. Merci!
Offline
Vous devriez le mettre dans la galerie différente de langues quand il a fait, en tant que dedans, vous devriez passer par (oui, je ne peux pas même comprendre ce que vous avez dit)
Offline
Il est mauvais parce que je ne peux pas le parler. Et oui, allez pour lui !
Offline
Bluestribute wrote:
Vous devriez le mettre dans la galerie différente de langues quand il a fait, en tant que dedans, vous devriez passer par (oui, je ne peux pas même comprendre ce que vous avez dit)
C'est ne pas ecrie avec "babelfish"? J'ai parle francais comme ci, comme sa, mais je ne pas utilise Babelfish. Tu as ecrie en Anglais "when it made, as inside, should pass to you by". C'est tres drole!
Offline
Hobbs1100 wrote:
Bluestribute wrote:
Vous devriez le mettre dans la galerie différente de langues quand il a fait, en tant que dedans, vous devriez passer par (oui, je ne peux pas même comprendre ce que vous avez dit)
C'est ne pas ecrie avec "babelfish"? J'ai parle francais comme ci, comme sa, mais je ne pas utilise Babelfish. Tu as ecrie en Anglais "when it made, as inside, should pass to you by". C'est tres drole!
ce qui ?
Offline
Hobbs1100 wrote:
Translation:
That wasn't wrote with Babelfish? I speak okay French, but I never use Babelfish. You said in English "when it made, as inside, should pass to you by". That's really funny.
I was translating from English to French with wordlingo…
Offline
Bluestribute wrote:
Hobbs1100 wrote:
Translation:
That wasn't wrote with Babelfish? I speak okay French, but I never use Babelfish. You said in English "when it made, as inside, should pass to you by". That's really funny.I was translating from English to French with wordlingo…
Oh. Utilise Babelfish. C'est tres bon pour personnes qui ne pas parle de Francais.
Offline
I' ; m lui donnant un essai
Offline
'Seulement' prend un 'E'!
Offline
Hobbs1100 wrote:
Ce qui ? Votre grammaire est horrible. Désolé, mais it' ; s vrai ! Que pensez-vous cependant ? Au cas où je faire PixBites 2.0 en français ou pas ?
You used Babelfish, didn't you?
Tu as utilise (avec un accent) un translateur.
(you used a translator)
Offline
Offline
Je ne parle pas le français très bien...
Il faut l'apprendre ici en Belgique... Moi je parle le néerlandais normalement.
Le français est une langue difficile n'est-ce pas?
Et je n'ai pas utilise une translateur
Offline
J'aussi regarde ceci par les poissons bable et il est haut tout mest ! Ah, et désolé si ce commentaire est haut mest trop comme I' ; le VE l'a dactylographié dans les poissons bable. (I don' ; Français très bons de speek de t)
<think[ Je devrais apprendre ]for( Jusqu'à ce que j'apprenne )secs>
Offline
Je te répond en anglais, ce sera plus facile pour toi :
If you want to translate in french/spanish/german/... Pixbite : ask for help.
Do like Scratch people do or "open source" people do !
Publish the english text in txt file and ask volunteers to translate your text file.
(in a Google docs for example)
And wait...
When the translation will be complete, you will replace the english text by the translated text.
Last edited by chrisagon (2008-12-08 06:13:34)
Offline
J'adore ce forum !!!
C'est trop drôle de voir les fôôôtes de Français !!! (pour une fois ce n'est pas moi qui me trompe en écrivant en anglais !!! ) mdr (= mort de rire =lot of laugh )
Mais non, ce n'est pas si difficile que ça le français !!!!
Allez y , surtout continuez à écrire en français même si vous ne maitrisez pas trop la langue...
bien amicalement
et Bonne Année à toutes et tous ;D
Offline
Bonjour, je suis un professeur de mathématiques du Var et je découvre scratch
J'ai mis mes premiers projets de math en ligne dans : Lycée Val DArgens
J'ai modifié les traductions de fr.po s'il y en a qui veulent ce fichier plus clair sur quelques expressions, me demander.
@+
Offline
Je n'ai aucune idée de ce que les gens vous parlent.
Avez-vous des gens obtenir?
C'est bien.
Désolé pour la mauvaise grammaire anglaise et / ou d'orthographe.
Je n'ai pas toujours été de même en France.
Au revoir pour maintenant.
Last edited by likegames (2009-05-11 12:57:20)
Offline