Minor correction on the Japanese.
The standard spelling (in Romaji) of the formal form of "thank you" is
"arigato gozaimasu"
The final "u" is not pronounced, and the Japanese "r" sound is close to an "l" sound.
"Domo arigato" is a slightly less formal way of saying "thank you".
"Arigato" is still less formal.
"Domo" is very informal.
Figuring out the correct level of formality to use in Japanese is quite difficult.
Offline
kevin_karplus wrote:
Minor correction on the Japanese.
The standard spelling (in Romaji) of the formal form of "thank you" is
"arigato gozaimasu"
The final "u" is not pronounced, and the Japanese "r" sound is close to an "l" sound.
"Domo arigato" is a slightly less formal way of saying "thank you".
"Arigato" is still less formal.
"Domo" is very informal.
Figuring out the correct level of formality to use in Japanese is quite difficult.
Yes I see. This is a "Learn Chinese" forum. I'm glad you know Japanese. Are you interested in learning something in Chinese?
Offline
kevin_karplus wrote:
Minor correction on the Japanese.
The standard spelling (in Romaji) of the formal form of "thank you" is
"arigato gozaimasu"
The final "u" is not pronounced, and the Japanese "r" sound is close to an "l" sound.
"Domo arigato" is a slightly less formal way of saying "thank you".
"Arigato" is still less formal.
"Domo" is very informal.
Figuring out the correct level of formality to use in Japanese is quite difficult.
Cool, kevin_karplus. Where did you learn this
Offline
S_Uchiha wrote:
kevin_karplus wrote:
Minor correction on the Japanese.
The standard spelling (in Romaji) of the formal form of "thank you" is
"arigato gozaimasu"
The final "u" is not pronounced, and the Japanese "r" sound is close to an "l" sound.
"Domo arigato" is a slightly less formal way of saying "thank you".
"Arigato" is still less formal.
"Domo" is very informal.
Figuring out the correct level of formality to use in Japanese is quite difficult.Cool, kevin_karplus. Where did you learn this
I'm sorry to take it out on you but.... DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH WHAT I PUT THIS FORUM UP FOR???
Offline
HopeD, if you are going to run a thread of the forum that is off-topic (not about Scratch), you can't get too upset about it drifting to other off-topic subjects.
Answering S_Uchiha, I took courses in Japanese 20 years ago. I have since forgotten almost all my Japanese, though I still remember some German, which I took over 35 years ago. Learn languages when you are very young and use them frequently, if you wish to become and remain multi-lingual.
Offline
kevin_karplus wrote:
HopeD, if you are going to run a thread of the forum that is off-topic (not about Scratch), you can't get too upset about it drifting to other off-topic subjects.
Answering S_Uchiha, I took courses in Japanese 20 years ago. I have since forgotten almost all my Japanese, though I still remember some German, which I took over 35 years ago. Learn languages when you are very young and use them frequently, if you wish to become and remain multi-lingual.
I'm sorry. But at least Japanese has to do something with Chinese. (Even though they're both kinda far apart.)
Offline
I looked up llama, and it's Luo-Ma, am I right? I don't know what the symbols look like because it came up with '??'
Offline
HopeD wrote:
Oh! I didn't know that you were asking for a translation of Llama! Well, I don't know that but I guess you've got the right translation. I don't know because I'm not familiar with Llamas.
I've been asking for ages!
Vanslar wrote:
(...) ...plus llamalover has been asking what llama is for a long time
etc... but never mind!
Offline
Sawman3 wrote:
BENY: I'm wondering: is there somehow a way to type chinese characters without a chinese font? You said that you don't have chinese fonts, but in one of your above posts you have some chinese characters. How did you achieve this?
i used google translate
Offline
Llamalover wrote:
HopeD wrote:
Oh! I didn't know that you were asking for a translation of Llama! Well, I don't know that but I guess you've got the right translation. I don't know because I'm not familiar with Llamas.
I've been asking for ages!
Vanslar wrote:
(...) ...plus llamalover has been asking what llama is for a long time
etc... but never mind!
I'm sorry! Would you like a translation of another animal?
Offline
Nah.. it's okay! But, do you know where I could get a download of the chinese characters? I'd like to be able to type them.
Offline
Look!This is my name in chinese!
Offline
beny wrote:
yay! i just got chinese font!
from microsoft anyway
see http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese for links to get japenese, also i got japanese too, it has instructions to get both japanese and chinese actully
Offline
beny wrote:
beny wrote:
yay! i just got chinese font!
from microsoft anyway
see http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese for links to get japenese, also i got japanese too, it has instructions to get both japanese and chinese actully
Thank you! Could you show me some of the Chinese font?
Offline
BrownEyes wrote:
HopeD wrote:
The stars on the Chinese Flag each have it's own meaning.
And what's the meaning of them? I'm curious now!
The big one is for the Soldiers or the community or somthing. the smaller ones are like Farmers, something and something. I'm not really sure. I just know that they've got they're own meaning. maybe google will know!
Offline
Lanie624 wrote:
I am half German, a little Irish, Cherokee Indian, Hungarian, and Welsh I call myself a mut!! lol Thats cool, i cant believe i forgot Chinese I like anime and i can draw too i really like Kingdom Hearts do you?
Wow! How do you remember that? I don't recall knowing what Kingdom of Hearts is. Is it a video game?
Offline
I really don't know i just like knowing knowing about my culture i wanted to learn about the Chinese culture but i never got a chance Kingdom hearts is a game and is based on a boy who is trying to save his friends and memories and other things its kinda depressing i cried in all the games so far
Offline