This is a read-only archive of the old Scratch 1.x Forums.
Try searching the current Scratch discussion forums.
  • Index
  •  » Deutsch
  •  » Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

#1 2008-10-22 12:01:07

lipflip
Scratcher
Registered: 2008-05-17
Posts: 4

Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hi!

gibt's einen Weg den Scratch-Source auf Deutsch zu lokalisieren? Gibt's irgendwo ggf. sogar fertige Sprachpakete?

Offline

 

#2 2008-10-23 06:58:49

Jens
Scratcher
Registered: 2007-06-04
Posts: 1000+

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hallo lipflip,

Scratch gibt's standardmäßig mit einer deutschen Übersetzung. Wenn Du für Dich oder Deine Freunde / Schulklasse ein paar Dinge anders übersetzen möchtest, kannt Du ganz einfach im "locale" Unterverzeichnis von Scratch die Datei "de.po" mit den Notepad editieren, und an der entsprechenden Stelle überschreiben.

Wenn Du grundlegende Änderungsvorschläge hast, kannst Du mal die offiziellen Übersetzungshinweise ansehen, und dort mitmachen.

Ansonsten gibt's auch noch ein par deutschsprachige Materialien.

Ach, noch etwas: Wenn Du Anmerkungen oder Verbesserungsvorschläge für die Übersetzung (-en) hast, wäre es außerdem prima, diese in diesem Forum mit anderen zu diskutieren. Scratch lebt schließlich vom Mitmachen -

Danke!


Jens Mönig

Offline

 

#3 2008-10-23 07:22:26

lipflip
Scratcher
Registered: 2008-05-17
Posts: 4

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Das war nicht ganz was ich meinte, aber Deine Antwort hat trotzdem geholfen. Ich hab einfach das locale/ Verzeichnis der normalen Scratch-Installation über das leere locale/ Verzeichnis des Scratch-Sourcecodes kopiert. Klappt alles wie vorgesehen. Danke!

Offline

 

#4 2009-01-14 19:00:21

Nautilux
Scratcher
Registered: 2007-12-10
Posts: 6

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hallo,

noch ein paar Fragen zur deutschen Lokalisierung, denn ich habe dazu nichts auf den Übersetzungsseiten gefunden:

1. Gibt es eine deutsche Hilfe, sprich einen Satz deutscher Dateien genauso wie unter .../Scratch/Help/en/*, denn selbst bei Spracheinstellung auf Deutsch erscheinen die Hilfetexte bei Rechtsklick auf Blöcke bei mir auf Englisch?

2. In den Beispielprojekten, die mit installiert werden, sind teilweise auch englische Beschreibungen enthalten. Gibt es diese Projekte auch bereits auf Deutsch übersetzt?

3. Gibt es von der englischen Datei (How to get started) "ScratchGettingStartedv13.pdf" auch eine deutsche Übersetzung genauso wie vom Reference Guide? Und warum ist die Übersetzung der Referenz nicht auf der MIT-Webseite?

Last edited by Nautilux (2009-01-14 19:52:34)

Offline

 

#5 2009-01-15 10:40:06

MartinWollenweber
Scratcher
Registered: 2007-04-10
Posts: 100+

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hallo Nautilux,

Nautilux wrote:

1. Gibt es eine deutsche Hilfe, sprich einen Satz deutscher Dateien genauso wie unter .../Scratch/Help/en/*, denn selbst bei Spracheinstellung auf Deutsch erscheinen die Hilfetexte bei Rechtsklick auf Blöcke bei mir auf Englisch?

Bisher nicht, das Scratch-Team ist aber offen für alle die helfen wollen. Auch die deutsche Übersetzungsdatei für Scratch ist nur durch das persönliche Freizeitengagement von Andreas Brodbeck, Jens Mönig und Markus Schlager entstanden...

Nautilux wrote:

2. In den Beispielprojekten, die mit installiert werden, sind teilweise auch englische Beschreibungen enthalten. Gibt es diese Projekte auch bereits auf Deutsch übersetzt?

Bisher nicht, das wird wohl auch schwierig, weil dann jede Scratch-Distribution sämtliche nationale Versionen der Beispielprogramme enthalten müsste, oder es für jede Sprache eine eigene geben müßte. Einen Lösungsansatz wollte Jens erforschen: Man könnte Scratch so weiterentwicklen, das jedes Scratch-Projekt eigene Übersetzungsdateien nutzen könnte...das ist aber noch kiene Lösung für Bilder dei Texte beinhalten...eine perfekte Lösung gibt es wohl nicht...
Sehen wir es doch einfach positiv: So lerenen dei Kids nicht nur Prgrammieren sondern auch gleich ein bischen Englisch, das kann ja nichts schaden :-)

Nautilux wrote:

3. Gibt es von der englischen Datei (How to get started) "ScratchGettingStartedv13.pdf" auch eine deutsche Übersetzung genauso wie vom Reference Guide? Und warum ist die Übersetzung der Referenz nicht auf der MIT-Webseite?

Nicht direkt (zumindest nicht für die aktuelle Version soweit ich weiß), aber eine ganze Menge deutschsprachiger Einstiegstutorien siehe:
http://info.scratch.mit.edu/Translation/Deutsch_%2f%2f_German

Wenn Du willst, kannst Du bei der Übersetzung helfen:
Die dokumentierenden Inhalte der Scratch-Website sind in einem einfach zu benutzendem Wiki gespeichert, zu dem mir das MIT den Zugang gegeben hat:
Ein bischen was habe ich dort schon geschafft und es gab auch die Vorarbeit von Kevin Caluser aus einem Schweitzer Projekt. Trotzdem herscht da noch ziemliches Chaos. Inzwischen habe ich die Sprachumschaltung einiger Seiten nach oben gepackt, z.B. hier: http://info.scratch.mit.edu/Support
Das ScratchR-Team arbeitet daran, dass die generelle Sprachumschaltung der Scratch-WebSITE dafür sorgt, dass man dann auch auf den Einsprungseiten des Wikis der entsprechenden Sprache landet. Siehe hierzu:
http://www.assembla.com/spaces/scratchr/tickets/149-integrating-the-international-Wiki-Pages-in-SratchR-with-language-dependent-link-and-automatic-default-pages

Hilfe ist dringend erwünscht! Wie sieht's aus?

Last edited by MartinWollenweber (2009-01-15 10:44:14)


Martin
...mitmachen beim  DACH-Scratch-Wiki und Scratch-Wiki-Autor werden!

Offline

 

#6 2009-01-16 10:41:23

Nautilux
Scratcher
Registered: 2007-12-10
Posts: 6

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hallo Martin,

die deutsche Hilfe könnte ich tatsächlich komplett übernehmen, da ich das für mein Projekt sowieso benötige. Referenz und "Getting started" auch, weil auch das im Rahmen des Projektes auf Deutsch benötigt wird. Eine volle Integration in das offizielle Release von Scratch wäre definitiv in meinem Interesse. Da stellen sich mir aber ein paar Fragen:

1. Wie könnte eine Internationalisierung der Hilfe elegant geschehen, da dann ja ein Umschalten der Sprache neben dem Umschalten auf .../scratch/locale/>sprachdatei< gleichzeitig auch den Hilfepfad ändern müßte auf .../scratch/Help/>sprachverzeichnis<? Und das davon abhängig, ob es für diese Sprache neben der Sprachdatei für Menus etc. in "locale" auch die komplette Hilfe gibt. Ist hierfür ein Mechanismus vorgesehen oder angedacht?

2. Die Integration der deutschen Hilfe in das offizielle Release wird eine bestimmte Zeit dauern und dann mit dem nächsten machbaren offiziellen Release veröffentlicht. Darf ich im Rahmen meines Projektes einfach die englische Hilfe durch die deutsche ersetzen? Laut Erläuterungen bei der Lizenz, darf ich das dann nicht mal mehr Scratch nennen.

3. Gibt es die Möglichkeit für die Übersetzungen auf die Originaldokumente der MIT zu zugreifen? (Damit sind nicht die im Internet bzw. unter der Hilfe sichtbaren Pixel-Dateien gemeint, sondern psd-, ai-, qxp- oder ähnliche Dateien) Ich wäre bereit auch NDAs oder ähnlich schützende Dokumente zu unterschreiben. Solche Vorlagen würden helfen bei der Hilfe, der Referenz und dem "Getting started".

4. Zum Thema "derivate" Version von Scratch auch an dieser Stelle noch eine weitere Frage (habe ich etwas anders unter Index  » Educators  » Scratch Clubs: A proposal for a filtered version of the Scratch site schon gefragt): Darf ich den Upload der Projekte aus Scratch, im Rahmen meines Projektes, auf eine eigene Webseite umleiten und das dann immer noch Scratch nennen? Wir werden diese Umleitung außerhalb der Anwendung machen, um keine eigene Version pflegen zu müssen und nicht an den Sourcen rumbasteln zu müssen.

5. Gibt es einen dedizierten Ansprechpartner im Scratch-Team für derartige lizenzrechtliche Fragen? Denn ich habe im Rahmen unseres Projektes dann gleich noch ein paar mehr. Und evtl. möchten beide Seiten das weniger öffentlich besprechen.

Mitarbeit bei dem deutschen Teil des Wiki kann ich nicht versprechen. Aber da werdet Ihr bestimmt auch noch von anderer Seite Unterstützung bekommen :-)

Dieter

PS: Ich habe nach weiterem Stöbern im Forum versucht, diesen Post auf Englisch an Evelyn per Mail zu senden, doch die Adresse ist nicht erreichbar.

Last edited by Nautilux (2009-01-16 11:47:42)

Offline

 

#7 2009-01-20 16:12:35

MartinWollenweber
Scratcher
Registered: 2007-04-10
Posts: 100+

Re: Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Hallo Nautilux,
leider komme ich erst heute dazu Dein Posting zu lesen. Ich freue mich sehr über Deine Bereitschaft, Dich so zu engagieren. Bitte schreibe mir eine Mail unter martin.wollenweber[ät]gmx.de, dann stelle ich gerne eine Verbindung zum Scratch-Team und zu den anderen deutschen Scratchern, die sich bisher um die Übersetzung gekümmert haben, her,wenn Du die nicht inzwischen schon bekommen hast.


Martin
...mitmachen beim  DACH-Scratch-Wiki und Scratch-Wiki-Autor werden!

Offline

 
  • Index
  •  » Deutsch
  •  » Scratch Source mit deutscher Lokalisierung

Board footer